31 Oktober 2006

Interpretación

Vale...habeis visto el último post? Supongo que si! Tengo un problema: Me daba cuenta que precisamente esa canción gusta a un monton de personas, hecho traducciones y entiendo cada palabra (ya se que mi espanol es una mierda, pero bueno), pero me resulta absolutamente imposible de coger el sentido. Estaba buscando si se puede encuentrar una traduccion en otro siteo o un intento de interpretación pero tampoco tenía exito con eso. Pues... entonces: si alguien sabe algo o simplemente es más listo o lista que yo, que no me parece tan complicado, me podais hacer un gran favor con las ideas! Un beso... a todo el mundo y el universo tambien.

30 Oktober 2006

Oleo de una mujer con sombrero


Una mujer se ha perdido
Conocer el delirio y el polvo
Se ha perdido esa bella locura
Su breve cintura
Debajo de mí
Se ha perdido mi forma de amar
Se ha perdido mi huella en su mar

Veo una luz que vacila
Y promete dejarnos a oscuras
Veo un perro ladrando a la luna
Con otra figura
Que recuerda a ti
Veo más, veo que no lo halló
Veo más, veo que se perdió

Una mujer innombrable
Huye como una gaviota
Y yo rápido seco mis botas
Blasfemo una nota
Y apago el reloj
Que me tenga cuidado el amor
Que le puedo cantar su canción

La cobardía es asunto
De los hombres no de los amantes
Los amores cobardes no llegan
A amores ni a historias
Se quedan allí
Ni el recuerdo los puede salvar
Ni el mejor orador conjugar

Una mujer con sombrero
Como un cuadro del viejo Chagall
Corrompiéndose al centro del miedo
Y yo, que no soy bueno, me puse a llorar
Pero entonces lloraba por ti
y ahora lloro por verla morir


Silvio Rodriguez